About me Stories  Grammar Courseware Translations  Learning  Jokes  Teasers  Students
 自我介绍    英语小说    英语语法     英语课件    英语翻译    英语学习     英语笑话    智力测验    我的学生

  环球大观

给我留言

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

潇洒的巧克力嗜好者

应中革 编译自www.healthatoz.com

你打开情人节礼盒,吃完巧克力后,你那甜甜的牙齿却没有满足。

不要感到这种习惯有害,因为并非只有你有这种嗜好。巧克力在美国是最普通的大家追求的食物,尤其是妇女。

你会因为喜欢吃巧克力而感到内疚吗?如果你看一下巧克力是什么食物你就不会有内疚。研究表明,巧克力中含防老化物质---这种物质在绿茶,葡萄酒,橙汁,波菜,洋葱,玉米,草莓,香蕉和苹果中都有。这种防老化物质抗癌和预防心脏病,并且拒斥自身体内毒素和游离基对身体细胞伤害。这种毒素和游离基是我们自己体内产生的,专家认为是人体内加速老化物质。

而且,你的体内硬脂酸会在巧克力中被转化为有益于心脏的单不饱和脂肪,这种物质不增加有害的LDL胆固醇,反而可以提高有益的HDL胆固醇从而预防心脏病。

但是“好东西”吃得太多会变坏事的。专家警告不要相信巧克力是健康的医疗措施。一位食物安全和营养专家说,“巧克力不是健康食品,不能将巧克力松绑。巧克力高脂肪,高热能。”

巧克力嗜好者须知

美国烹饪之光杂志责任编辑说,“特别是对于巧克力嗜好者来说,禁戒嗜好,并非唯一出路。食用中等巧克力量是健康饮食,用不着担心这种适度的食用。”

对于大食量的巧克力爱好者,既能满足甜欲,又不导致增加过分热和脂肪请注意以下几忠告:

 

l        避开这类巧克力产品:产品说明上有“氢化油”。氢化作 用是把油转化为固体,导致产生脂肪和与心脏病有关的脂肪酸。脂肪总量也列在产品说明上。

l        选购深黑巧克力,这种产品含防老化剂和硬脂酸高于牛奶巧克力。

l        选购低热能和低脂肪产品,诸如巧克力浆和可可粉产品已经除去了大部分的可可油。

l        只吃小块能解馋。吃小粒糖而不要吃大条大块

           浙江省缙云中学 应中革 2004225

           电话:13004695251

原文>>>> 

The Smart Chocolate Lover

You've finished your Valentine's Day box of chocolates, and your sweet tooth is still not satisfied.

Don't feel bad because you're not alone. Chocolate is the most commonly craved food in America, especially among women.

But should you feel guilty about eating chocolate? Probably not, if you watch what kinds of chocolate you eat and how much.

Research suggests that antioxidants found in chocolate - the same ones also found in green tea, red wine, orange juice, spinach, onions, corn, strawberries, bananas and apples - reduce the risk of cancer and heart disease. Antioxidants prevent cell damage from toxins or free radicals, which our bodies produce and are thought to accelerate the aging process.

Also, your body converts the stearic acid in chocolate into a potentially heart-healthy monounsaturated fat. Monounsaturated fats do not increase your LDL (bad) cholesterol, and there is some evidence that they may raise your HDL (good) cholesterol that protects against heart disease.

But eating too much of a "good" thing can be detrimental. The Center for the Science in the Public Interest, citing a study in an issue of the American Journal of Clinical Nutrition linking stearic acid to a higher risk of heart disease, says you should not be fooled into believing that chocolate is a healthy treat.

"Chocolate is no health food. We can't let chocolate off the hook. It's high in fat, which means it's high in calories," said Bonnie Liebman, director of nutrition for the Center for Science in the Public Interest, a nonprofit organization that advocates food safety and nutrition.

Tips for chocolate lovers

But abstinence isn't the only way to go, especially if you are a chocolate lover, says Robin Vitetta-Miller, M.S., cookbook author, healthAtoZ's nutritionist, and contributing editor to Cooking Light magazine.

Eating a moderate amount of chocolate "fits into a healthy diet - it just shouldn't be taken to an extreme," Vitetta-Miller says.

"People should enjoy their food, and we know they love chocolate. They shouldn't be afraid to consume chocolate in moderation," says Marlene Machut, external affairs manager for M&M/Mars, the nation's second largest candy maker.

If you're a big chocolate eater, here are some tips from Vitetta-Miller on how to satisfy your sweet tooth without adding a ton of calories and fat to your diet:

  • Avoid chocolate products that say "hydrogenated oils" on the label. The hydrogenation process (turning oils into a solid) creates trans fats, a fatty acid linked to heart disease. Total fat content is also listed on the label.
  • Try dark chocolate, which is richer in antioxidants and stearic acid than milk chocolate.
  • Use chocolate products that are lower in calories and fat, such as chocolate-flavored syrup and cocoa power, which have most of the cocoa butter removed.
  • You only need a little chocolate to get the job done. Eat a small amount of miniature size candies instead of big bars.

 

 

 

2003-11-23日