金发女郎蠢事录
(3)
|
学期快要结束了,一位幼儿园老师正在椄受学生们送来礼物。花店老板的儿子递给她一合礼物,她摇了摇盒子,把礼物举到头顶上,说,“我敢打赌,我知道了是什么。花。” “对了,你怎么知道的?” “哦,我是瞎猜。”老师说。 下一位学生是糖果店老板女儿。老师把把礼物盒举到头上,摇了摇盒子,说,“我敢打赌,我能猜到是什么。一盒水果糖。” “对了,你怎么知道的?” “哦,我是瞎猜。”老师说。 下一位是酒类零售店店主的儿子,老师把盒子举到头顶,但是盒子漏水了。她用手指头接了一滴,用舌头一碰,问,“是酒吗?” “不对。”学生有点激动地回答。 老师又做了一遍前面的动作,接了一大滴,送到舌头上,问“香槟?” “不对。”学生有点激动地回答。 老师再尝了口,才说“猜不中了。到底是什么?” 学生兴奋扱了,回答说,“一只小狗。”
(请看原文:) It was the end of the school year, and a kindergarten teacher was receiving gifts from her pupils. The florist's son handed her a gift. She shook it, held it overhead, and said, "I bet I know what it is. Some flowers." "That's right" the boy said, "but how did you know?" "Oh, just a wild guess," she said. The next pupil was the sweet shop owner's daughter. The teacher held her gift overhead, shook it, and said, "I bet I can guess what it is. A box of sweets." "That's right, but how did you know?" asked the girl. "Oh, just a wild guess," said the teacher. The next gift was from the son of the liquor store owner. The teacher held the package overhead, but it was leaking. She touched a drop of the leakage with her finger and touched it to her tongue. "Is it wine?" she asked. "No," the boy replied, with some excitement. The teacher repeated the process, taking a larger drop of the leakage to her tongue. "Is it champagne?" she asked. "No," the boy replied, with more excitement. The teacher took one more taste before declaring, "I give up, what is it?" With great glee, the boy replied, "It's a puppy!"
|